page_banner

D-лізін HCl

D-лізін HCl

Кароткае апісанне:

Малекулярная формулаC6H15ClN2O2

Малекулярная вага 182,65

CAS № 7274-88-6


Падрабязнасці пра прадукт

Праверка якасці

Тэгі прадукту

Тэхнічныя характарыстыкі

Мыш'як (як) Макс.
З'яўленне раствора (10% вод. Растваральніка) празрысты, бясколерны
Дыяпазон працэнтаў аналізу 99 +%
Цяжкія металы (як Pb) Макс.
Лінейная формула H2N (CH2) 4CH (NH2) COOH · HCl
Інфрачырвоны спектр Сапраўдная
Жалеза (Fe) 30ppm макс.
Страта пры сушцы 0,3% макс. (105 ° C, 3 гадзіны)
Формула вагі 182,65
Канкрэтнае кручэнне -20,5 ° -21,5 ° (20 ° C, 589 нм) (c = 8, 6N HCl)
Фізічная форма Крышталічны парашок
Працэнтная чысціня Ад 99,0 да 101,0%
Сульфаваны попел 0,1% макс.
Канкрэтныя ўмовы кручэння -21 ° (20 ° C c = 8,6N HCl)
Колер Белы
Хімічная назва альбо матэрыял D-лізіну гідрахларыд

Знешні выгляд: парашок ад белага да амаль белага колеру
Чысціня: 99% мін
Якасць прадукцыі адпавядае: стандартам нашай кампаніі.
Статус запасу: Звычайна трымайце на складзе 800-1000 кг.
Ужыванне: шырока выкарыстоўваецца ў харчовых дабаўках, фармацэўтычных прамежкавых прадуктах.
Пакет: 25 кг / бочка

Фізіка-хімічныя ўласцівасці

Знешні выгляд і характар: белы парашок
Тэмпература плаўлення: 266 ° C (снежань)
Тэмпература кіпення: 311,5 ° C пры 760 мм рт
Тэмпература ўспышкі: 142,2 ° C

інфармацыя пра бяспеку
Мытны кодэкс: 2922499990
WGK Германія: 3
Указанні па тэхніцы бяспекі: S24 / 25
RTECS No: ol5632500
Меры першай дапамогі

Першая дапамога:

1. Удых: пры ўдыху перанесці пацыента на свежае паветра.
2. Кантакт са скурай: зняць заражаную вопратку і старанна вымыць скуру мыльнай вадой і вадой. Калі вы дрэнна сябе адчуваеце, звярніцеся да лекара.
3. Выразны кантакт вачэй: аддзяліць павекі, прамыць праточнай вадой альбо звычайным фізрастворам. Неадкладна звярніцеся да лекара.
4. Праглынанне: паласкаць горла, не выклікаць ваніт. Неадкладна звярніцеся да лекара.

Парады па абароне выратавальніка:

1. Перанясіце пацыента ў бяспечнае месца. Парайцеся з лекарам. Пакажыце гэта тэхнічнае кіраўніцтва па хімічнай бяспецы ўрачу на месцы здарэння.
Рэдактар ​​супрацьпажарных мер

Вогнетушыцель:

1. Для тушэння пажару выкарыстоўвайце водзяны туман, сухі парашок, пену або вуглякіслы газ.
2. Пазбягайце выкарыстання непасрэднай вады для тушэння агню. Прамая вада можа выклікаць пырскі гаручай вадкасці і распаўсюдзіць агонь.

Меры засцярогі і меры аховы:

1. Пажарныя павінны насіць паветраны дыхальны апарат і поўную супрацьпажарную вопратку для тушэння пажару ў напрамку ветру.
2. Перанясіце кантэйнер з месца пажару на адкрытую пляцоўку як мага далей.
3. Калі кантэйнер у агні змяніў колер альбо выдаў гук з ахоўнага прыстасавання, яго неабходна неадкладна эвакуяваць.
4. Ізалюйце месца аварыі і забараніце ўваход непатрэбнага персаналу. Збор і апрацоўка пажарнай вады для прадухілення забруджвання навакольнага асяроддзя.
Рэдактар ​​ліквідацыі надзвычайных сітуацый

Меры аховы, ахоўнае абсталяванне і працэдуры ліквідацыі надзвычайных сітуацый для аператараў:

1. Прапануецца, каб персанал экстранай дапамогі насіў дыхальны апарат, антыстатычную вопратку і гумовыя ўстойлівыя пальчаткі.
2. Не чапайце і не перасякайце ўцечку.
3. Усё абсталяванне, якое выкарыстоўваецца ў эксплуатацыі, павінна быць заземлена.
4. Як мага больш адрэжце крыніцу ўцечкі.
5. Ліквідацыю ўсіх крыніц узгарання.
6. У залежнасці ад зоны ўздзеяння патоку вадкасці, дыфузіі пары або пылу, зона папярэджання павінна быць размежавана, а непатрэбны персанал эвакуіравацца з бакавога і ветру ў зону бяспекі.

Меры па ахове навакольнага асяроддзя:

1. Прыміце ўцечку, каб пазбегнуць забруджвання навакольнага асяроддзя. Прадухіліць трапленне ў каналізацыю, паверхневыя і падземныя вады.
2. Метады захоўвання і выдалення ўцечкаў хімічных рэчываў і выкарыстаных матэрыялаў для ўтылізацыі: невялікая колькасць уцечак: сабраць выцечаную вадкасць у герметычную ёмістасць як мага далей Збярыце пяском, актываваным вуглём або іншымі інэртнымі матэрыяламі і перанясіце ў бяспечнае месца. Не прамывайце ў каналізацыю. Вялікая колькасць уцечак: пабудуйце дамбу або выкапайце яму, каб узяць яе. Зачыніце дрэнажную трубу. Пена выкарыстоўваецца для пакрыцця выпарэння. Перанясіце ў вагон-цыстэрну альбо ў спецыяльны калектар з выбуханебяспечным помпай, перапрацуйце альбо перанясіце на месца апрацоўкі адходаў для ўтылізацыі.

Утылізацыя аперацыі і рэдагаванне сховішча

Меры засцярогі пры эксплуатацыі:

1. Аператары павінны быць навучаны і строга выконваць аперацыйныя працэдуры.
2. Праца і ўтылізацыя павінны праводзіцца ў памяшканнях з мясцовай вентыляцыяй альбо агульнай вентыляцыяй.
3. Пазбягайце кантакту з вачыма і скурай, пазбягайце ўдыхання пары.
4. Трымайцеся далей ад агню і крыніцы цяпла. Забаронена курэнне на працоўным месцы.
5. Выкарыстоўвайце выбухаабароненую вентыляцыйную сістэму і абсталяванне.
6. Калі неабходна кансерваванне, варта кантраляваць хуткасць патоку і забяспечваць прыладу зазямлення, каб прадухіліць назапашванне статычнай электрычнасці.
7. Пазбягайце кантакту з забароненымі злучэннямі, такімі як акісляльнікі.
8. Пры перавозцы яго трэба злёгку загружаць і выгружаць, каб прадухіліць пашкоджанне пакета і кантэйнера.
9. Пустыя ёмістасці могуць утрымліваць шкодныя рэчывы.
10. Мыйце рукі пасля выкарыстання і не ежце на працоўным месцы.
11. Павінна быць забяспечана супрацьпажарнае абсталяванне адпаведнай разнавіднасці і колькасці, а таксама абсталяванне для аварыйна-выратавальных мерапрыемстваў.

Меры захоўвання:

1. Захоўваць у прахалодным і вентыляваным складзе.
2. Яго трэба захоўваць асобна ад акісляльнікаў і харчовых хімічных рэчываў, а таксама пазбягаць змешанага захоўвання.
3. Захоўваеце кантэйнер герметычным.
4. Трымайцеся далей ад агню і крыніцы цяпла.
5. Склад павінен быць абсталяваны маланкаахоўным абсталяваннем.
6. Выхлапная сістэма павінна быць абсталявана прыладай зазямлення для правядзення статычнай электрычнасці.
7. Выбуханебяспечныя асвятленне і вентыляцыя прыняты.
8. Забараняецца выкарыстоўваць абсталяванне і інструменты, якія лёгка вырабляюць іскры.
9. Зона захоўвання павінна быць абсталявана абсталяваннем для аварыйна-выратавальных мерапрыемстваў і адпаведнымі матэрыяламі для захоўвання.


  • Папярэдняя:
  • Далей:

  • Quality inspection ability

    Напішыце тут сваё паведамленне і адпраўце нам